很多人在生活中都喜欢小动物,饲养小宠物的人也越来越多。动物的范围也很广,有些动物在古诗词歌谣、民间谚语中都可以看到。你可能对英语不太了解。不相信我?那么我们就一起来看看吧。
1.猫
很多中国人喜欢猫,因为它们可爱又温柔,但在西方文化中,猫是魔鬼“撒旦”的化身,也是中世纪女巫的守护神,所以大多数西方人不喜欢猫。它。过去,有很多猫。
Neko 在英语中也有“讨厌的女人”的意思。
例:老猫
脾气暴躁的老太太
例如:别听她的闲话,她是一只猫。
别听她的闲言碎语,她是个卑鄙的女人。
2, 狗
在中国文化中,狗有积极和消极的含义。狗本身是忠诚的,但在描述人类时,往往带有贬义,比如狼心狗伴,或者狐友狗友。在西方文化中,狗是人类最好的朋友和情感支柱,它们在家里受到更好的对待。因此,英语表达常常具有互补的含义。
示例:请爱我,请爱我的狗
我喜欢房子和鸟
例如:你是一只幸运的狗。
你是幸运儿
注意:“dog throw”的意思是“非常慢”,这里的“dog”是形容词。
3,牛马
在中国,牛这个词经常被用来代表勤奋和力量,但在英国,马曾经是一种交通工具,牛很少见,所以英国文化中的马相当于中国文化中的牛。
示例:像马一样工作
像牛一样强壮
示例:我很饿,所以我可以吃一匹马。
我饿得可以吃牛了。
注:“有牛”的意思是“生气”,就像牛的性情一样。
As happy as a Cow 并不是“快乐如牛”,而是“快乐如鸟”。
4,虎狮
在中国,老虎是“森林之王”,但在英美文化中,这一荣誉属于狮子,狮子经常被用来比喻勇敢和坚强的人。
示例:狮子挡路了。
障碍
狮子的嘴
虎穴
注:Lion也可以指任何类别。
示例:她的聚会包括两名音乐家和一名作家。
她招待的名人中有两位音乐家和一位作家。
5, 绵羊(绵羊) 山羊(山羊)
在中国的生肖文化中,生肖属相的人是有艺术气质、高贵、优雅的,但在英语中却常常带有贬义。当羊被用于贬义时,它的意思是“害羞的胆小鬼”或“愚蠢的人”。
例子:黑羊
害群之马
迷失的羊
走错路的人
羊通常用作恭维语
例:披着羊皮的狼
披着山羊皮的狼
山羊指的是变态者、恶棍,或者替罪羊、受害者。
示例:将绵羊与山羊分开
区分好人和坏人
玩山羊
做一些蠢事,胡闹
中国文化在很多方面与西方文化有很大不同,因此无论您是学习中文还是英语,了解这方面的知识总是有好处的。你怎么认为?
版权声明:本文由今日头条转载,如有侵犯您的版权,请联系本站编辑删除。