如果你只看“滚”这个词,它的意思很简单:滚。
但如果你在阅读时遇到“角色”就习惯性地思考,那就很难理解了。
例如,最近有一群朋友问我下一步的发展意味着什么。
计划本周部署一个新的Oracle 系统,所以.
如果您在字典中查找“推出”新产品的含义,您可以将上述开发理解为该公司计划采用新的口腔系统。
我曾经听我的老板说过这样的话。
在我向美国团队提交这个(报告)之前,我想知道大家的想法。
这显然不是“新产品发布”。
我们来看看回滚:
中美“同意逐步降低额外贸易战关税”
中美同意随着协议进展逐步取消加征关税
这里的回滚比较让人困惑,但是为什么要“回滚”呢?
诸如此类令人困惑的现象还有很多。
然而,外国人更喜欢在日常语言中使用与滚动相关的短语,例如roll over、roll off、roll up、roll in、roll by、roll around等。它们的含义截然不同,但与“角色”无关。 ’我真的很困惑。人们很困惑。
我们该如何理解这一点呢?
网上到处都没有解释。在这里,芬弟兄让我们彻底了解了这些角色中发生的事情。
事实上,当你看到滚动时,你应该将其视为移动/移动/到达,而不是将其与“滚动”联系起来。
Roll实际上就是车轮转动的意思,所以当车轮转动时,汽车就开始移动,所以它的意思是移动/走/来。
那么你就会彻底明白,你所有的疑惑都会得到解答。
1) roll out=出来,向公众提供一些东西。
2)roll back=返回/返回,意思是退出或返回。
中美“同意逐步降低额外贸易战关税”
这是指中美之间达成协议,回到之前不加征关税的情况。
我们再看看其他的短语。
3) roll off=出发/出发
4) Rollover=延期转账
这实际上适用于金融,指借新债还旧债。这意味着债务总是“转移”到未来。
也可以是指将当月未完成的项目转移到下个月,或者将下个月的未完成的项目进一步转移到下个月,或者延期调整到下个月。
5) Rollaround=逆转发生
6) roll in=进来,到达
7) Roll up=上来,前进
8) 滚过=经过/经过
Roll可以单独使用,也可以在短语中使用,但其含义仍然是“移动(移动某物)”。
1) 如果您的公司拥有一支庞大且分布在各地的销售队伍,那么在世界各地进行销售培训可能需要数月时间。
2) 直到2010年,这项业务才真正起飞。
3) 增加小型企业销售额的7 种方法
4) 企业利用这些交通机会表现良好。
英语有以下习语:
- 让我们玩得更开心吧!
- 玩的很开心
最后我们来测试一下底层角色的含义。
以新计划/活动推出新产品第一辆中国制造的特斯拉在上海工厂下线。她想退出该项目。借款人可以用现金流支付当前利息,但必须展期债务才能偿还。请将钱退还给校长。春天你还会在这里吗?直到她结婚并生了两个孩子后,我才再次见到她。
版权声明:本文由今日头条转载,如有侵犯您的版权,请联系本站编辑删除。