最近经常有小伙伴私信询问同声传译要考什么大学相关的问题,今天,小编整理了以下内容,希望可以对大家有所帮助。
最容易考的翻硕大学有:北京外国语大学、上海外国语大学、对外经济贸易大学、外交学院、北京大学、南开大学、同济大学、上海交通大学、南京大学、厦门大学、中南大学、湖南师范大学等院校。
翻译硕士专业学位,一般缩写为MTI,是为了适应我国改革开放和社会主义现代化建设的事业发展的需要以及促进中外交流,从而专门派样层次、应用型的高级翻译专门人才,决定专门在我国设置翻译硕士专业学位。
而翻译硕士学位的或得这不仅要具有较强的语言能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,以及还需要能够胜任在不同专业领域所需要的高级翻译工作的能力。考研不论是什么专业,大体上考试的科目还是相同的。
其中就是公共课政治和英语,但是本身就是翻译硕士,所以这次的需要考的科目分别是政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识;一般来说翻译硕士都是只考英语,但是南京航空航天大学是可以考第二外语的,也就是非英语的其他语种。
翻译硕士一般在成功就业以后都是可以在在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门工作,更可以在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心等工作。
同声传译要考什么大学
同声传译要考的学校如下:
1、北京外国语大学。
旨在培养复语型会议口译人才,以弥补国内复语型翻译人才的缺口。目前该方向涵盖德语、法语、俄语、西班牙语、韩语、*语、日语、泰语8个语种,并吸引了来自加拿大和西班牙的留学生,培养目标是能够从事以汉语、英语和相应小语种口笔译工作的复语型会议口译人才。
2、对外经济贸易大学。
旨在培养具有较宽厚的人文及社会科学基础知识,具有国际视野,掌握口、笔译理论与技巧,重点突出经贸翻译和口译,能够熟练从事中英互译工作的专门人才。同声传译是翻译专业的高层次培养方向之一。
3、上海外国语大学。
上海外国语大学高级翻译学院会议口译、同声传译专业,两年全日制研究生层次专业教育。培训的重点为会议口译专业实践技能交替,传译和同声传译。
同声传译:
简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。
同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。
第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。
哪些大学的英语翻译专业实力很强?
英语翻译专业是近年来非常受欢迎的专业之一,许多大学都设有这个专业。以下是一些在英语翻译专业方面实力比较强的大学:
1.北京外国语大学:北京外国语大学是中国最早开设外语专业的高等学府之一,其英语翻译专业历史悠久,师资力量雄厚,培养了大量的优秀翻译人才。
2.上海外国语大学:上海外国语大学是中国最大的外语类高等学府之一,其英语翻译专业在国内享有很高的声誉,毕业生就业率也非常高。
3.广东外语外贸大学:广东外语外贸大学是中国南方地区最重要的外语类高等学府之一,其英语翻译专业实力也非常强,毕业生就业前景广阔。
4.南京师范大学:南京师范大学的英语翻译专业也是国内非常有影响力的专业之一,该校在语言学和翻译理论方面的研究水平非常高。
5.华东师范大学:华东师范大学的英语翻译专业也是国内非常有影响力的专业之一,该校在语言学和翻译理论方面的研究水平非常高。
6.武汉大学:武汉大学的英语翻译专业也是国内非常有影响力的专业之一,该校在语言学和翻译理论方面的研究水平非常高。
7.中山大学:中山大学的英语翻译专业也是国内非常有影响力的专业之一,该校在语言学和翻译理论方面的研究水平非常高。