大家好,为什么“蝴蝶”叫蝴蝶,“蜻蜓”叫蜻蜓?相信很多的网友都不是很明白,包括也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于为什么“蝴蝶”叫蝴蝶,“蜻蜓”叫蜻蜓?和的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
蝴蝶为什么叫蝴蝶?
01
蝴蝶一词源自古英语buterfleoge,由butere(黄油)加上fleoge(飞行生物)组成。
02
长期以来有一种说法,因为蝴蝶喜欢偷黄油和牛奶,所以人们把它形容为长着彩色翅膀、喜欢偷黄油的精灵,所以就叫它蝴蝶。上述传说也反映在蝴蝶的德语名称之一milchdieb中,相当于英语的milk-thief(牛奶贼)。
03
另一种解释是,黄油指的是蝴蝶的颜色。 “飞”一词本指能飞的昆虫,而“蝴蝶”一词最初可能是指南欧入冬后出现的一种白色蝴蝶,颜色为硫磺色(翅膀闭合时接近奶油色) )。雄蝶的前翅呈鲜黄色,飞行时发出温暖的光芒,故名“酥油蝇”。这个词演变成了蝴蝶,用来指代所有种类的蝴蝶。
蜻蜓为什么叫蜻蜓?
01
在古代瑞典民间传说中,蜻蜓被称为Skams besman,翻译过来就是魔鬼的杆秤。这个名字来源于蜻蜓的身体形状。
如果你发挥一点想象力,它的体形开始像一个加重工具。
如果你发挥一点想象力,它的身体形状就像一个秤具。
人们相信魔鬼利用蜻蜓来衡量人们的灵魂。蜻蜓会围绕一个人转来测量他们的灵魂。
人们相信魔鬼利用蜻蜓来测量人类的灵魂。蜻蜓会绕着人转来测量它。
如今,蜻蜓在斯堪的纳维亚国家被认为是神圣的动物。
如今,蜻蜓在斯堪的纳维亚国家被视为神圣的动物。
02
蜻蜓的原型是圣乔治的马,当它受到魔鬼的诅咒时,它会变成一只巨大的飞虫。在罗马尼亚语中,蜻蜓这个词的直译是魔鬼的马或魔鬼的苍蝇。罗马尼亚语中的魔鬼被称为drac,这个词也有龙的意思。翻译成英文就变成了dragonflay。
用户评论
我一直很好奇这两个词语是怎么来的!“蝶”这个名字听起来就温和美丽,倒是“蜻蜓”听着很有气魄啊。小时候觉得它们的称呼很贴切,后来才知道还有更深层的含义,真的很有趣!
有5位网友表示赞同!
这个标题我点进来的时候以为是关于生物学分类的科普文,结果聊的是词汇的渊源,没想到还挺有深度!“蝴蝶”和“蜻蜓”这两个名字的确各有特色,感觉翻译者的灵感也来源于他们不同的形象和习性。
有11位网友表示赞同!
说来说去还是觉得“蝴蝶”这个词语更像是一种诗情画意,让人联想到翩翩起舞的画面。而“蜻蜓”,听起来就像是来自童话故事里的神奇生物,很有神秘感!
有18位网友表示赞同!
我觉得很多时候单词背后的历史很值得探索,这能让我们更好地理解语言本身的多元性和文化的内涵,“butterfly”和“dragonfly” 两个词语确实体现出了不同文明对自然观察的独特视角。
有5位网友表示赞同!
以前从来没想过这些名字是怎么来的,原来它们背后藏着这么有趣的故事!看来很多看似平平无奇的词汇,也都有自己独特的起源和意义。
有16位网友表示赞同!
这篇文章让我有点想了解更多关于语言学方面的知识了,比如语言是如何演变的,不同文化之间的差异等等!
有17位网友表示赞同!
我觉得“butterfly”这个词更简洁明快些,“dragonfly”听着就感觉比较繁复华丽…也许因为蝴蝶色彩鲜艳,蜻蜓行动敏捷吧?
有16位网友表示赞同!
我倒是觉得“dragonfly“ 这个名字更有气势,因为它听起来像一个神话传说中的生物一样强大!而“butterfly”,虽然很美观,但缺少了点力量感。
有17位网友表示赞同!
为什么中文没有直接翻译成 “butter-fly”和 “dragon-fly”?我觉得这样翻译更贴近它们的形态特征,而且读起来也更加独特。
有19位网友表示赞同!
我觉得用英语的词语来描述这些昆虫,其实能更好地展现出它们优雅的神韵,“butterfly” 和“dragonfly”, 两个名字都充满了文学气息!
有7位网友表示赞同!
我个人更喜欢中文里的 “蝴蝶”和“蜻蜓”,因为觉得它更符合中国传统的审美情趣,并且富有诗意感。
有16位网友表示赞同!
其实我觉得无论用什么语言称呼这些昆虫,它们美丽的样子都不 会改变。 只是不同的文化有不同的表达方式,这很好体现了人类多样化的文化现象。
有18位网友表示赞同!
我很欣赏英文翻译的精妙之处,“butterfly” 完美的诠释了蝴蝶轻盈飘动的形象,而 “dragonfly”,则展现出了蜻蜓神气凌人的气势。
有14位网友表示赞同!
看来以后在学习外语的时候,除了关注词汇的含义,还要留意它们背后的文化内涵和历史渊源。 真的是一个有趣的发现!
有13位网友表示赞同!
这篇文章写的挺有意思的,让我对英语中这些词语的由来有了更深刻的了解,也让我想起了以前学过的生物课内容。
有11位网友表示赞同!
我比较想反驳一下作者观点,我觉得"butterfly" 这个名字更像是一种西方文化的影响,而"dragonfly" 则更能体现出东方文化的特色。
有5位网友表示赞同!
文章的语言风格有点过于轻松随意,缺乏一些学术严谨性。
有7位网友表示赞同!
标题让我以为这篇文章会专门分析“butterfly”和“dragonfly”两个词语的不同含义和使用范围,没想到却只是一篇简单的词汇来源故事,感觉有点扫兴!
有16位网友表示赞同!