很多朋友对于工作/工作、兴趣/爱好和建议/建议之间有什么区别?可以算吗?和不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
那么今天我们主要讨论三对词,它们是:
工作/工作:工作
兴趣/爱好:兴趣
意见/建议:建议
学习能力较好的学生可能还记得:work 不可数,但jobs 是可数的。
是啊,不过今天老师要讲的是这里的规则。而有规律的事情可能对每个人来说都更有价值。
至于英语中的名词,几乎所有的不可数抽象名词都表达了这个概念;几乎所有可数抽象名词都表达特定的行为。
work/job:工作
工作:英文词条:为了达到目的或结果而进行的精神或体力活动。
工作:英语入门1:正规就业的带薪职位。
英语条目2:一项任务或一项工作,尤其是有偿的任务或工作
进一步解释:工作代表了那种行为,那种劳动的概念。它不强调具体的劳动,而是强调劳动的抽象概念。而job代表一个特定的“职位”、“任务”。 '
示例:她已经失业一年了。
=她已经失业一年了。 (没有具体的工作)
总结:工作并不关心你做什么,只关心做某事。翻译成中文,更像是“工作”。
工作常常指具体的工作内容。翻译成中文更像是“我是老师”。
东北话总结:最近过得怎么样? (工作)
没有嘎哈。 (工作)
如果没有工作,那工作怎么办?
我有一份在线课程教学的工作。
interest/hobby:兴趣
兴趣:英文词条:当你想了解或了解更多关于某人/某事时的感觉
例:我饶有兴趣地观看。
Hobby: 英文词条:您在不工作时为消遣而进行的活动。
示例:她的爱好包括游泳和园艺。
进一步解释: 简短摘要: 兴趣:不关心你具体喜欢什么,但强调“喜欢”的概念。
爱好:我很在乎自己喜欢什么,所以我很强调特定的兴趣,比如唱歌和跳舞。
他的兴趣是唱歌、跳舞等,所以唱歌、跳舞就是他的爱好。
advice/suggestion:建议
建议:英文条目:有关谨慎的未来行动的指导或建议,通常由被视为知识渊博或权威的人提供。
Suggestion: 英文条目:您提出供其他人考虑的想法或计划。
进一步解释:建议是给你建议的抽象概念。建议是给您建议的具体内容。
小结: 建议:我不关心建议的具体内容是什么,但强调“建议”这个东西。
建议:我很关心提出建议的具体信息,比如是否早起或晚睡。
大总结
仔细阅读英文条目的同学会发现一个问题。也就是说,在work、interest、advice这三个词的解释中,它们都是继续表达一个抽象概念的不可数名词。在对工作、爱好、建议这三个词的解释中,它们都是由单数可数名词来定义的,例如职位、活动、想法等。
因此,有些抽象名词只能强调概念本身,这种情况下它们就是不可数名词;有时它们强调特定的内容和类型,在这种情况下它们是可数名词。
知道了这个层次的意义,我们在记忆抽象名词时就可以直接对其进行分类。以这种方式理解的记忆比死记硬背要好得多。
用户评论
一直纠结这个!感觉like和interests都是爱好,job和work都是工作,结果发现有例外,比如“a strong interest in...” 就用单数了。建议多举例子,更容易理解。
有8位网友表示赞同!
终于解释了!我经常犯这个问题,因为英文里很多词语用法不一样于中文,尤其是一些可数不可数的区分。这篇博文简单明了,还有些例句说明很实用,收藏啦。
有7位网友表示赞同!
文章说得很好,我很认同你的观点。我觉得用“一些”或“许多”来表示数量可以帮助判断词语的可数性,例如可以用"a few interests",但不用"some works"。
有18位网友表示赞同!
说的很有道理!我之前也常常把"hobby"当成可数,导致写错很多文章。其实理解清楚这些区别真的能提升写作质量啊!
有13位网友表示赞同!
这个区分对我来说太难了!我觉得“passion”可以用作工作的兴趣爱好,比如“a passion for teaching”. 这样就违背了文中的说法?希望能再详细解释一下这种情况
有14位网友表示赞同!
很有用!我准备参加英语考试,这些知识点都是非常重要的一部分。这篇博文帮我梳理得很清晰,谢谢分享
有12位网友表示赞同!
我觉得“advice”更像是建议而非工作的类型,所以不应该归类到work/job。其他部分理解得还可以。
有18位网友表示赞同!
同意你的观点,"hobby" 和 "interest" 一类的词语通常都是不可数的。而 “job” 和 “work” 则更倾向于可数的概念,因为它们指的是具体的工作岗位或活动。
有12位网友表示赞同!
这种区分确实比较细,我个人觉得学习英语,理解语法规则不如多练习多积累实际用法更加重要!
有6位网友表示赞同!
我觉得“advice/suggestion”,更像是一次性的行为,而“work/job” 则是长期的工作状态。所以区分有道理。
有16位网友表示赞同!
同意你的观点,我经常会把一些不可数名词当作可数名词使用,导致写作错误。这次学习到很重要的知识点!
有8位网友表示赞同!
觉得分析得很到位!尤其是“interest”和 “advice/suggestion” 的区分,之前我一直拿它们来混淆!
有6位网友表示赞同!
写得不错,我最近也在学习英语语法,这篇文章很有用!
有16位网友表示赞同!
感觉这个区分太玄乎了,英语规则真的复杂又容易让人误解,还是实战应用更重要吧!
有16位网友表示赞同!
文章分析得很好,特别是对 “interest” 和 “hobby” 的区别解释很清晰,我的理解之前总是模糊不清的。
有8位网友表示赞同!
对于一些抽象的概念来说,区分 可数和不可数确实不太明显,我觉得更重要的是根据具体的语境来判断。
有6位网友表示赞同!
我觉得这个博文写的很好,很有帮助!我经常会犯这种错误,现在终于找到了解决方法!
有5位网友表示赞同!
很多时候英文词语的含义很模糊,很容易让人混淆。这篇文章解释的很清楚,帮我避免了很多语法错误。
有14位网友表示赞同!