大家好,“滚滚烟雾”用英语怎么表达?相信很多的网友都不是很明白,包括也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于“滚滚烟雾”用英语怎么表达?和的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
浓烟滚滚浓烟滚滚
双语示例:
滚滚浓烟从烟囱里冒出来。
大家好,“滚滚烟雾”用英语怎么表达?相信很多的网友都不是很明白,包括也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于“滚滚烟雾”用英语怎么表达?和的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
浓烟滚滚浓烟滚滚
双语示例:
滚滚浓烟从烟囱里冒出来。
billows of smoke 滚滚浓烟双语例句:Billows of smoke poured out of the chimney. 浓烟滚滚从烟囱冒出来
内容摘要: 速读文章内容 柳树叶简笔画步骤图_树叶
内容摘要: 速读文章内容 寒冷又美丽的冬天简笔画_
内容摘要: 速读文章内容 有表情的玉米简笔画_农作
turbid 美 [ˈtɜ:rbɪd] 混浊的;(思想等)混乱的英文释义:full of mud, dirt, etc. so that you cannot
熔化的铁,熔化的冰,熔化的岩石等表达法一度让大家迷惘,现在就这个硬度很大的问题我们进行“熔化”式解析:1.molten adj. 熔化的;熔融的这个词只用于坚硬
1, do first aid to sb 给某人施救You can do first aid to the man 你可以对这个男人做施救2, fall il
首先根据句意及首字母提示完成句子。P ____ their train has been delayed.解答:这道题的答案是perhaps.请就这个题详细讲解
probable英音:/'prɒbəb(ə)l/美音:/'prɑbəbl/解释:今天的词 probable, 在课本中,它和 possible 两个都被翻译为“
Abb工业机器人示教编程里的POSE和POS变量的区别?ABB机器人比一般国产和日系机器人要方便很多,比如用PERS前缀声明任意类型的变量,甚至自定义数据类型
用户评论
我一下子就联想到了 “billowing smoke”, 感觉很诗意啊! "Thick smoke" 也挺直观的说法。"Rolling smoke" 或者 "dense smoke" 不错哦,可以根据具体的场景选择用词!
有9位网友表示赞同!
我觉得可以用 "heavy smoke" 或 "thick clouds of smoke", 能更直观地表达浓烟带来的压力感。
有6位网友表示赞同!
"Cloying smokes"
有17位网友表示赞同!
我之前查过字典说 “wreathed in smoke” 可以表示被浓烟包围,感觉很有画面感, 是用来描写景象的?
有19位网友表示赞同!
这题目真美!浓烟的感觉真是说不完... "billowing smoke " “thick smoke,” 都好呀!
有7位网友表示赞同!
"A veritable wall of smoke!" 浓烟就像一道墙一样,挡住了所有视线
有15位网友表示赞同!
"The air was thick with a haze of smoke."
有16位网友表示赞同!
"Roiling, swirling smoke," 就好像在跳舞一样!这个说法我很喜欢!
有20位网友表示赞同!
"Thick and suffocating smoke"
有17位网友表示赞同!
学习中经常用到这些词语,感觉"Rolling smoke" 还是挺形象的。
有20位网友表示赞同!
浓烟... “billowing plumes of smoke” 可以用来形容壮观的景象吧?
有18位网友表示赞同!
这东西看着就像“Dense fog”.
有10位网友表示赞同!
"Darkening skies above a city lost in billowing smoke" 感情真太浓厚了!
有16位网友表示赞同!
我觉得用 "billowing smoke/ thick clouds of smoke "来表达比较准确,能很好地体现出浓烟的质感和气势。 其他词语也行啊,就像描述诗意画卷一样, 不同的词汇也会营造不同的氛围。
有10位网友表示赞同!
我反而觉得 "darkening smoke" 更简洁,直接点明了浓烟带来的压抑气氛
有5位网友表示赞同!
这个题目让人感觉很窒息,像“The choking smoke filled the entire city” 这样的表达方式更能体现出浓烟的危险感
有13位网友表示赞同!