Vicki:没有人愿意被嘲笑或谩骂,但如果你遇到了一个不理解你的人,那就有点难过了。因此,我们需要收集整理美剧中经常出现的脏话和脏话。即使你不说“是”,也要理解。
当你听到这个词的时候,你就被骂了!
1. 傻瓜,傻瓜
当一个人做了愚蠢的事情时,这意味着他是傻瓜,但实际上并不意味着他是弱智。 “这实在是太愚蠢了。”
2. 御宅族/御宅族
Nerd 的意思是“令人讨厌的人”,也可以表示“傻瓜”,类似于dork。 Geek 的意思是“烦人的幽灵”,这两个词的用法很相似。
3.该死的
你也可以说:“该死!”太令人沮丧了!
4. 肮脏的,粗俗的,淫秽的,不雅的
不过,这个词还不能称为咒骂,但是当后面跟上“肮脏的骗子”、“卑鄙的骗子”、“肮脏的混蛋”等几个词,这是一个很恶心但又很常见的组合时,这个词就不同了。这里就不详细说了,但是如果你把什么是屁股和什么是洞结合起来,自然就明白什么是诅咒了。
5.精神神经症
描述不寻常的、不寻常的、令人讨厌的人类行为。 Freak 是美式英语中常用的一个词,指的是奇怪的人或行为怪异的人。
6. 密集/愚蠢/愚蠢的傻瓜
Dense 的意思是愚蠢、理解速度慢、愚蠢,但是Stupid 和Dense 的含义很相似,但是Stupid 只是表示你做了一些愚蠢的事情,不尊重别人的智商,并不意味着做某事,所以Stupid 通常用得比较多。傻瓜的意思是一样的。
7. 混蛋,混蛋
这是一个很常用的词,原意是“私生子”,但现在在俚语中用来表示“混蛋”,不过朋友们互相开玩笑的时候,也常用作“那个家伙”,有时也是这样。这么理解,也不一定是坏词。
8.你能变得更聪明吗?
当有人做了蠢事时,你可以说“别傻了”,这是一种非常粗鲁的表达方式。这与“聪明一点!”是一样的。这就是汉语中的“”字。你也可以用严厉的语气说。请聪明点。另外,“请”一词的结尾故意更长。有人说:“嘿,长大吧。”比如说,“嘿!长大了”这句话不就相当于一个人到了20岁了还不会自己缝衣服吗?
9. 你要么忍受,要么闭嘴。
这时候请注意,字典里并没有查到“忍受”的意思。但这并不奇怪。例如,如果你今天正在编写一个程序,并且你想给出指示,即使你显然不明白,你可以说,“Put up or shutdown sometime in to”。美国人会告诉你闭嘴。这句话经常在两个人非常生气的谈话中听到。
10.你用那张嘴吃饭吗?
如果有人对你说了脏话,就说回去。这意味着你的嘴很脏,但你仍然用它来吃东西。另一种说法是,“你要用那张嘴亲吻你的母亲吗?”我是说,你用那张肮脏的嘴吻了你妈妈?所以下次当你的祖母对你说脏话时,小心不要顶嘴说:“你用那张嘴吃饭吗?”等于。
11.你已经死了。
当我们说“一切都结束了”时,我们可以说“你死了”或者“你死了”。比如你告诉别人不要碰我的东西,但是有人。下次你再遇见我时,就说:“你死定了。”
12. 别害怕!=你真勇敢!
这句话和中文的“你很勇敢”是一样的。在两种情况下确实如此。例如,如果孩子非常顽皮并且不听话,父母可能会这样做。另一种情况是,例如,如果有人告诉你我和某个互联网用户约会过。 “你不勇敢吗?”有点开玩笑(你不怕被恐龙吃掉吗?)
13. 别把我逼得太紧。
这句话很有趣;如果有人给你指示,你可以用“Don't put me around”这句话。 Bossy 这个词可以表示类似老板的意思,例如,“我不喜欢专横。”这句话也可以单独说:“别再逼我了”或“别再再逼我了”。另一个与push相关的习语是“push the button”,意思是指示或操纵。
例如,“我知道你为什么要这样做,有人在按你的按钮!”
14.你是在农村长大的吗?
这句话用来表达一个没有受过教育的人,例如,如果有人不坐下,你可以对他说这句话,但如果你把这句话翻译到乡村,那就是谷仓了。当与中文含义结合时,“谷仓”或“后院”通常用来形容没有受过教育的人。比如,我前几天在电视上听到这样的话:“我家没有后院语言。”我家不容忍粗俗的语言。
15.你想出去吗?=你想把这件事拿出来解决吗?
美国人就像我们一样。如果两个人意见不合,发生争执,有人可能会这么说。我听说过其他类似的用途。例如,“做”。你想要一场战斗还是“这意味着战争”
版权声明:本文由今日头条转载,如有侵犯您的版权,请联系本站编辑删除。