很多朋友对于商务英语营销词汇(28)、合同与协议、条款与条款有什么区别?和不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
商务英语营销词汇(28)、合同与协议、条款与条款有什么区别?
猜你喜欢
-
商务英语营销词汇(28)、合同与协议、条款与条款有什么区别?
Contract 合同(有法律约束力的协议)Agreement 协议(口头或书面约定)Settle a dispute 解决争议Arbitration 仲裁Go
来源:中国自考网 2024-10-09 -
15秒记住一个单词(第2918号)结算
settlement /ˈsetlmənt/ n.〔解决争端的〕协议,和解点击音频收听跟读 ↓↓↓↓↓↓(网络问题不显示请关闭头条app后台重新打开)例句/词组
来源:中国自考网 2024-10-09 -
“感觉”用英语怎么说?
affection美 [ə'fɛkʃən] 感情Caroline is the object of his affections.卡罗琳是他感情的归属。
来源:中国自考网 2024-10-09 -
情感的英文释义:爱,关心;爱、钦佩
affection xinchi外语affection英 [əˈfekʃn] 美 [əˈfekʃ(ə)n] n. 喜爱,关爱;爱恋,爱慕之情;精神状况,感情;疾
来源:中国自考网 2024-10-09 -
“做出来”用英语怎么说?
亲热用来形容人与人之间的关系非常亲近,且充满热情。这种关系可能存在于亲人、朋友、恋人或任何有深厚感情的人之间。它表达了一种深厚的情感联系和相互的关心与喜爱。在英
来源:中国自考网 2024-10-09 -
吻别用英语怎么说
The most painful goodbyes are the ones never said, but the heart already knows i
来源:中国自考网 2024-10-09 -
英语口语和解释单词情感
affection xinchi外语affection英 [əˈfekʃn] 美 [əˈfekʃ(ə)n] n. 喜爱,关爱;爱恋,爱慕之情;精神状况,感情;疾
来源:中国自考网 2024-10-09 -
英文释义: 感情,爱;爱、钦佩;精神状态
xinchi外语affection英 [əˈfekʃn] 美 [əˈfekʃ(ə)n] n. 喜爱,关爱;爱恋,爱慕之情;精神状况,感情;疾患,病;影响[ 复数
来源:中国自考网 2024-10-09 -
15秒记住一个字(第2666号)情意绵绵
affection /əˈfekʃn/ n. 喜爱; 慈爱; 挚爱;点击音频收听跟读↓↓↓↓↓↓例句/词组:Their father never showed
来源:中国自考网 2024-10-09 -
15秒一字(第2577号)深情
affection /əˈfekʃn/ n. 喜爱; 慈爱; 挚爱;点击收听音频跟读 ↓↓↓ ↓↓↓ ↓↓↓例句/词组:She looked back on t
来源:中国自考网 2024-10-09
用户评论
这篇文章太棒了!我一直都对合同和协议的概念感到迷茫,现在终于明白了这两个词之间的区别,以及它们在商务谈判中扮演的角色。
有9位网友表示赞同!
终于有人科普了这个知识点!我平时工作中经常会遇到合同和协议,但有时候真的分不清哪种情况下应该用哪个词语。感谢作者的解释!
有17位网友表示赞同!
学习过法律,觉得这篇文章讲得有点过于简单化了,条款和条文在合同里的功能更复杂一些。总的来说,还是可以作为入门级的普及知识读物。
有8位网友表示赞同!
我一直在想商务英语营销词汇有哪些值得重点学习的?这个标题戳中了我的痛点啊!快收藏起来,下次遇到这类问题就能快速应对。
有14位网友表示赞同!
对公司而言,一份合理的合同是至关重要的保障。理解合同和协议中的条款和条文,可以有效避免潜在的风险和纠纷。文章中提到的案例很有说服力。
有7位网友表示赞同!
我一直觉得商务英语词汇太难记了。这篇文章的例子很清晰易懂,帮助我快速理解差异。以后做跨国业务的时候更自信了。
有17位网友表示赞同!
虽然文章讲得比较全面,但个人感觉有些过于专业化,对没有法律相关背景的人来说可能有点难度。希望作者能提供更详细的讲解和案例分析。
有14位网友表示赞同!
我从事的是销售行业,经常需要与客户签署合同。学习这段商务英语词汇真的很实用!以后可以更好地与客户沟通,达成合作协定。
有14位网友表示赞同!
标题很吸引人,我直接点击进来就看到了我很想深入了解的内容!感谢作者分享这么宝贵的知识点。希望后面还有更多关于商务英语的讲解。
有11位网友表示赞同!
条款和条文经常被混淆使用,这篇文章很好的指出了两者区别的关键所在。对于想要提升专业素质的人来说,掌握这些词汇非常重要。
有6位网友表示赞同!
阅读完这篇博客后,我对合同和协议有了更清晰的理解。原来它们之间的区别并不在于内容本身,而在于签订的场景和目的。感谢作者的认真讲解!
有9位网友表示赞同!
对这份清单感到很有用,很多商务英语词汇确实需要专门学习和积累。希望以后还能看到更多这样的文章,帮我提升职场竞争力。
有14位网友表示赞同!
我一直觉得合同是很复杂的法律文件,难以理解。这篇文章解释得很通俗易懂,让我明白了合同里一些关键点的意思,可以更了解它的价值。
有17位网友表示赞同!
我是一个学习中文的外国人,经常会遇到商务场景中需要用到这类英语词汇。这篇博客帮助我很有效地加深了对这两个词语的理解,真赞!
有18位网友表示赞同!
希望文章能更新更多有关合同和协议的不同类型以及实际应用案例,比如双边合同、三方合同、国际合同等等。
有14位网友表示赞同!
这个清单对于正在准备商务谈判的人来说太棒了!希望以后还能看到更多关于类似话题的文章,例如条款的解释方法、如何识别潜在风险等方面的内容。
有14位网友表示赞同!
这篇文章虽然很有帮助,但是文章长度有点短,希望能更深入地分析一些复杂类合同和协议的情况。这样对于想要更加了解商务法律知识的人会更有帮助。
有20位网友表示赞同!
我从事的是咨询行业,经常需要进行项目合作。学习这些商务英语词汇可以帮助我更好地理解客户需求,协商更合理合作条款。感谢分享这篇文章!
有11位网友表示赞同!