本篇文章给大家谈谈Fill in 和Fill out 的用法差异,以及对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。
“填写”通常用于填写表格、调查问卷或空白。这表明有些信息丢失了,需要补充。
例如:
- 请在表格中填写您的个人详细信息。
(请在表格中填写您的个人信息。)
- 你能填补这张地图上的空白吗?
(你能填补这张地图上的空白吗?)
- 我需要你在我休假期间代替我。
(我需要你在我放假期间替我顶替。)
“填写”通常用于填写完整的表格、文件或文档。这意味着所有必要的信息都已添加,无需再添加任何内容。
例如:
- 在我们继续之前,我需要你填写这些文件。
(在我们继续之前,我需要您填写这些文件。)
- 您能填写一下这份工作的申请表吗?
(你能填写这份工作申请表吗?)
- 填写完此表格后,请将其交回前台。
(填写完此表格后,请将其交回接待处。)
用户评论
我一直觉得“fill in”和“fill out”区别不大,都是填写的意思啊!这篇文章解释得真清楚,我以后才知道原来是不同的用法场景!
有6位网友表示赞同!
终于明白“fill in the blanks” 和 “fill out a form” 的区别了!以前总是搞混。感谢博主分享!这下我考试不会再写错答案啦!
有14位网友表示赞同!
看完这篇文章真是对自己的英文水平有点羞愧… 我以为这两个词意思一样,结果差别还挺大呢!以后要注意一下,别再弄混了。
有5位网友表示赞同!
我觉得这篇博文讲解得太浅了!我只知道“fill in”用在空白处填内容,“fill out”是填写表格。具体用法场景能不能再详细一点儿?
有9位网友表示赞同!
这篇文章真有用!我平常写作经常用这两个词,结果总是被朋友嘲笑写错了。现在终于明白了区别,以后不会犯错啦!
有19位网友表示赞同!
我觉得这些例子还是不太够啊,想要更加深刻地理解用法还需要更多例句示范!特别是那些比较复杂的场景下的应用。
有17位网友表示赞同!
我以前一直使用 “fill in”填表格,现在才知道这种说法其实是不正确的!感谢你的提醒,让我避开错误使用词语的尴尬局面!
有7位网友表示赞同!
感觉这篇文章写的有点死板,缺乏互动性。能不能添加一些更生动的例子或者有趣的图片来吸引读者呢?
有14位网友表示赞同!
我还是觉得有些地方不太理解,比如“fill out”在用在某些情境下的特殊用法。希望博主能够对这些重点做进一步解释,提高文章的实用性!
有7位网友表示赞同!
我个人更喜欢 “fill in the blanks”,因为它简单易懂!而“fill out a form”太长了,而且感觉不自然。
有5位网友表示赞同!
我觉得这篇文章写得很好,轻松通俗易懂!它让我终于明白这两个词的正确用法和区别。下次考试再也不用担心这个问题了!
有12位网友表示赞同!
我之前一直在用这两种詞混淆,看到這篇文章恍然大悟!原來它們在句子中的位置和使用场景都各不相同啊!
有13位网友表示赞同!
这篇博文真贴心!它解决了我在学习英语语法时遇到的一大难题。感谢作者分享这份宝贵经验!
有8位网友表示赞同!
这篇文章对我来说很有帮助,我之前总是把这两个词混淆,现在终于明白了!不过我也觉得文章里的一些例子不够生动。
有14位网友表示赞同!
我觉得这篇文章解释得很好,很容易理解!它帮我解决了一个长期困扰的问题。谢谢作者的辛勤付出。
有16位网友表示赞同!
看完这篇博文后,我感觉自己英语水平提升了!我已经能够准确区分“fill in”和“fill out” 的用法了!
有14位网友表示赞同!