普通话是北方话“普通话”的音译吗?
由于普通话的字形和发音与满洲语(Manchurian)和满洲语(Manchurian)相似,有人推测普通话的词源与满族王朝密切相关;有人认为该词是汉语“官话”的音译。 ”。 ”。
曾卷入羞辱中国丑闻的美国漫威公司,从1964年开始打造漫画形象,超级反派,钢铁侠最大的敌人—— The Mandarin,中文名翻译为“满大人”。
《钢铁侠3》的“普通话”屏幕图像
根据韦氏词典,Mandarin一词在明朝时期被外国人使用。
韦氏词典官网截图
葡萄牙语“mandarium”源自梵语“mantolin”(意为“顾问”),因此最早称明朝官员为“mandarin”的是葡萄牙人。当时,普通话实际上是用来称呼亚洲各国的官员和达官贵人的。
该名词于1598年被引入英语,大约15年后出现形容词形式,清朝于1636年开始。
当这个词的含义有了一定的演变后,普通话就被外国人用来指称中国北方的汉语方言。
此外,中国南方出产的易于剥皮的小橙子(如贡橙)的英文名称称为mandarin Orange,这是因为成熟的橙子的颜色类似于中国皇帝的龙袍颜色。是因为他们长得相似吗?
贡柑有望丰收。
《牛津词典》对普通话词源的看法与《韦氏词典》类似。
牛津词典官网截图
金山词霸中文解释如下图。
金山词霸截图
综上所述,普通话含义的演变:亚洲国家官员——明朝官员——中国北方方言——橘子——普通话。普通话只是在词形和发音上与满语和满语相似,但实际上它们没有任何关系。
版权声明:本文由今日头条转载,如有侵犯您的版权,请联系本站编辑删除。